Thomas, un alemán “al uso”.

Thomas observábame dende o primer día cando me autopresentéi no aeroporto e como logo puden comprobar, quedara asombrado coa presentación porque  os alemanes non son coma nós! Era alto, rubio, estudante de arquitectura e un pouco soso;  axustábase ben ó estereotipo alemán.

O papel donde Thomas me deixou o seu enderezo escrito.

O papel donde Thomas me deixou o seu enderezo escrito.

Thomas era o máis políglota de todos; aproveitaba para falar francés con Valerie e Ahamed, as veces italiano e ademáis falaba inglés moi ben ó que lle supo sacar partido no seu discurso final de despedida.Tamén estaba interesado no  Español  e tratéi de ensiñarlle algo pero creo que Yukari aprendeu máis  ca él .

Coñecía España e estivera en Galicia, pois a sua moza e él estiveran en Santiago un verán , porque ela facía un curso de español e Noya e lembrábase ben de todo.

Thomas quería comer tortilla, e o día que me tocou facer a dinner a mín , fixen unha tortilla xigante para everybody, incluído Warren  e de él escoitéi a mellor frase que poidera escoitar nunca “It is perfect , like you” Thanks pola miña parte , of course.

O día do tour pola noite tamén puiden oir  unha frase algo rara, que casi non puden entender  e respondín con un sorry e logo topeime con un Thomas e unha Connie algo cotillas e moi interesados na miña vida, así q paséi deles mogollón e ata invitéi a Rodney a cenar con nos, e a pesar de que Rodney, o noso veciño tejano e actor xa ceara , e ata postreara , zampouso o prato que lle puxeron diante. I can believe it!!

A única foto que teño donde sae Rodney, dediante de todos con camiseta azul ;)

A única foto que teño donde sae Rodney, dediante de todos con camiseta azul 😉

Rodney parecía algo tolo e ata facía á perfección  a imitación de Forrest Gump. Pero non é él sólo, logo fun vendo que hai moitos americanos con ese tembleque ao falar e que non paran de moverse. tamén John (o profesor lector de Inglés que tukari tuvera na facultade) era así.

En canto as preguntas que facía Thomas e as suas suxerencias; fixéronme pensar que aínda que os idiomas dificultan a capacidade de catalogar á xente, non son determinantes.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s

MEMOGA

Un viaje cultural a Galicia a través de los recuerdos

Alejandro Poetry

un hombre roto. poeta

Pareja viajera

La felicidad es una forma de viajar, no un destino.– Roy. M. Goodman

The Godly Chic Diaries

GRACE FOR PURPOSE

revistapasaportes.wordpress.com/

Magníficas historias en cada lugar que desconoces. 🌍🌎🌏

Cooperación con Alegría

"If the major determinants of health are social, so must be the remedies" Michael Marmot

Fa Berdrousse

Desde 1998

voy con mi hacha

¡Sálvese el que pueda!

Aquí estuvo España

G.V (Bruselas)

De León Isamar

Sentimientos del alma. Poesía, poemas, cuentos, o simplemente palabras que dicen algo y aún no son catálogadas. ¿Qué etiqueta lleva la palabra que sale del alma?

horaciobacon.wordpress.com/

Just another WordPress.com site

Mesteval

Lee y Viaja

Anuski

Un poco de todo. Gracias por pasarte por mi rincón.

MISTERIOS Y LEYENDAS DE GALICIA Y ASTURIAS

MISTERIOS Y LEYENDAS DE GALICIA Y ASTURIAS

Mundo Pata de Perro

Viajar es un placer, descubre cómo disfrutar la experiencia.

Ángel Miguel, fotógrafo de ilusiones.

En esos momentos donde fotografiando “paramos” el tiempo, busco expresar mi ilusión por este lenguaje, mi deseo es que ellas hablen por mí.

TEJIENDO LAS PALABRAS

CON LOS HILOS INVISIBLES DEL ALMA

A %d blogueros les gusta esto: